2007年12月7日 星期五

「去中國化」,我們是怎麼辦到的?

何謂「去中國化」?不就是把中國變不見嗎?當代有名的魔術師大衛(David Copperfield)頂厲害,也不過把自由女神像和金字塔變不見,誰有這麼大的本事將中國─900多萬平方公里土地,全球人口最多的國家,又是聯合國安理會5大常任理事國之一─變不見?

答案是─我們!

究竟我們是如何辦到的?其實也不難,就是不讓「中國」兩個字出現。所以凡是「中國」就要代換以:

  • 「匪區」─這是我小時候慣見的做法,甚至現在我所在城市的圖書館參考室還藏有「匪情資料」。10幾億人的強盜集團,真的有夠瞧的。
  • 「我國」─這是地理、歷史教科書的做法。小小的台灣竟然將整個中國納為領土,氣吞萬里如虎,這個LP有夠大。如果是日本人這麼做,鐵定引起一場外交風暴,說不定還要兵戎相見;但是台灣這麼做,人家只是一笑置之,無此才調也。
  • 「大陸」─所有外國人講到China之處,一律自動翻譯成為「大陸」,這是傳媒慣用的技倆,大多數媒體還在因循。到底是亞洲大陸、歐洲大陸、美洲大陸、還是澳洲大陸,甚至是南極洲大陸?
晚近隨著魔術手法逐漸被看穿,終於讓「中國」兩個字露臉了,但是加了一條尾巴,叫做

  • 「中國大陸」─去國家化。自我安慰,中國還未脫離台灣獨立。
所以,對於最近一段時間以來,歇斯底里似地對於「去中國化」的叫囂攻擊,我真是有一點摸不著頭腦。教育部關於修改教科書不當用詞的指示,將上述所有奇奇怪怪的別名,都還原成中國,不就是讓中國浮現出來嗎,怎麼會被指控是在搞「去中國化」?而且是由真正在搞「去中國化」的「他‧馬的」這幫人丟出來的指控,而且還真的成為議題,真令人懷疑台北人的思考水平。

最後還得更正上面犯的一個錯誤,「去中國化」不是「我們」辦到,這是威權時代的anachronism,恐龍時代的孑遺,還幽靈一般籠罩在台灣上空,如果「他‧馬的」這幫人復辟成功,立刻又會回到我們的生活現實。過去的「去中國化」是由獨裁者強加在我們腦袋裡的;如果我們又藉由選票讓幽靈復活,那就真是「我們」自找的了。

沒有留言: